| De:
Para: Asunto: |
| ||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
Hay un montón de personas de habla hispana que viven lejos de las
zonas en que el idioma Español se habla.
Hay un montón de viajeros de habla hispana, que viajan al extranjero
cada año, sin su computadora portátil.
Hay un montón usuarios de habla hispana que al usar el Internet, se
encuentran con la falta de un teclado en Español.
Al consultar el Internet, todos ellos pueden leer en Español...
PERO NO ESCRIBIR!
Ademas de los varios idiomas basados en el Latin, hay muchos otros que son totalmente diferentes, y sus letras aun más: el Griego, el Ruso, el Arabe, el Hebreo, etc. Asi cada uno tiene su propio tipo de letras y variantes. Por ejemplo la letra latina "a" por si sola tiene las siguientes variaciones:
ä, à, á, â, ă, æ, å, ą, ā, ã, ạ, ằ!
Estas no son siempre "a"s y no forman parte de todos los alfabetos. Ante la dificultad de configurar la computadora de otro usuario para utilizar dichas letras, nos encontramos con la incapacidad de escribir en nuestro propio idioma:
1) La dificultad de escribir en el alfabeto Español: las computadoras situadas en Internet cafes, en hoteles, en lo de amigos, colegas de trabajo, etc. no siempre estan equipadas con un teclado en Español y sus programas no siempre pueden adaptarse a dicho teclado.
2) La falta de hardware/software en dichos casos, lleva a las personas a comunicarse buscando alternativas: escriben ninio en lugar de niño, etc.
3) Problemas en los buscadores: si alguien busca en Francés la palabra "Prèsident" el buscador encontrara los resultados de "President" en Inglés, lo cual es irrelevante para quien habla Francés. Si alguien tiene la esperanza de encontrar en Alemán "President", sin poder escribir la palabra correctamente "Präsident", el buscador le recomendara reparar la búsqueda con la palabra "President"
4) Dificultad para acceder a la web favorita de servicios: algunos servicios de Internet en Español alentan a sus usuarios a acceder con un nombre escrito con dichos caracteres especiales del idioma Español.
Por lo tanto, hemos iniciado un proyecto multilingüe que ayuda a los
usuarios a escribir en mas de 30 alfabetos diferentes. El principio
que utilizamos en nuestro teclado virtual se llama trasliteración o
transcripción. Es un proceso que convierte las letras de un alfabeto
en otra.
El servicio es gratuito y lo invitamos a probarlo. Si lo encuentra
útil, podra informar a sus amigos sobre esta novedad.